— В этом и заключался план?! – за последние месяцы он слишком долго пробыл в Германии и Австрии и, отвыкнув от английского языка, не мог совладать в первые минуты с рычащими нотками, то и дело появляющимися в речи. Никлаус почти шипел, снизив голос до такой степени, чтобы его мог слышать только стоящий перед ним человек, и уже не пытался удерживать на губах привычно-вежливую улыбку. Его переполняла злость. — О, право, можно было обойтись и без убийства! Смерть, — он шумно выдохнул, а затем быстро вскинул руку в сторону, выставляя магический щит, и едва заметно поморщился, когда в волшебную преграду попало чье-то, отправленное больше наугад, заклинание, — невинных детей... Что это доказывает?!
Звериные, нечеловеческие глаза, сверкнувшие злым триумфом, были ему ответом. Оборотень, почти его ровесник, смотрел на Романова с нескрываемой насмешкой и облизывал губы, долго и с наслаждением вдыхая разгоряченный воздух битвы. Он был похож на опьяненного безумца, неспособного ответить хоть на один вопрос, и Никлаус скривился, чувствуя, как на смену гневу приходит опустошающее презрение к существу (о, нет, Ник не мог назвать его человеком!), чьи плечи он сжимал так сильно, не позволяя оборотню вновь выступить из темноты переулка, в который он сам его и затащил. Кайл, кажется, его звали именно так, приоткрыл рот, словно намереваясь что-то сказать, но новая вспышка заклинания и чей-то пронзительный крик заставили его глухо засмеяться, блеснув в полумраке чуть удлиненными, кривыми зубами.
— Догадайся, кретин! — выкрикнул оборотень, а затем оскалился и дернулся в попытке укусить руку, удерживающую его. — Смерть порождает хаос... Мой... Лорд... будет довол... — но договорить он не смог – лезвие кинжала перерезало ему горло, заливая мантию хлынувшей из раны кровью, и мужчина выплюнув темно-бордовый сгусток, медленно осел по стене дома, с булькающим звуком продолжая посмеиваться. И когда он наконец затих, Никлаус тихо чертыхнулся, делая несколько шагов назад.
— Тварью больше, тварью меньше, — прошептал маг и отстранено посмотрел на испачканный в чужой крови кинжал, а затем, присев на корточки, вытер лезвие об одежду оборотня. Не удержался и перерезал горло! Но слушать мерзкий голос больше не было сил. Жажда людской крови, а не приказ Лорда вела Кайла, его стаю и тех дурных мальчишек, сражающихся сейчас на площади, в бой. Никлаус сильно сомневался или же хотел продолжать верить, что Повелитель не был настолько глупцом, чтобы отдать приказ об уничтожение волшебной деревушки. Жители Хогсмида и школьники, зашедшие сюда ради развлечения и отдыха, не могли быть целью. Дети, старики, женщины... — Жалкий идиот, — Ник цокнул языком, и ловко достал из кармана чужой мантии палочку, и, сломав ее пополам, отбросил в сторону. — Ни чести, ни ума. И что, Мэрлин раздери, мне сейчас делать?
Но собственный уставший голос утонул в новых криках, доносившихся с площади, и мужчина, возведя глаза к небу, мысленно пообещал себе поймать хоть одного выжившего младого Пожирателя и устроить тому настоящую взбучку, дабы выбить всю дурь и полную безответственность из шальной головы. Будь его воля он бы высек каждого молодого идиота, творившегося сейчас вакханалию, но, увы. Не ему судить.
Романов поднялся на ноги быстро и, накинув капюшон на голову, незаметно выскочил из переулка, ловко пробираясь сквозь гущу битвы.
— Венсеро! — взмах палочкой, и человек, выскочивший словно из ниоткуда и попытавшийся напасть первым, упал на колени, со стоном обхватывая голову. — Ивенсио! — и школьник, храбро бросившийся вперед, замер, испуганно выкрикнув и начав тереть ослепленные на время глаза. Дети! Они всего лишь дети, а убить ребенка он... он не мог.
В Хогсмиде царил хаос.
Крики раненных и до смерти перепуганных волшебников смешивались с воем оборотней и хохотом Пожирателей, казалось, потерявших себя в кровавом и пылающем аду. Романов направлял заклинания, стараясь в первую очередь оглушить, а не убить, и пару раз даже сумел схватить за шиворот ближайшего юнца-пожирателя, успев спасти его от зеленой вспышки, а затем, хорошенько встряхнув, отправить его в иную сторону. Маг просчитывал в голове все возможные исходы боя, и, заметив краем глаза первых колдомедиков, лишь усмехнулся, понимая, что скоро явятся и авроры.
Но вдруг.
— ЯКСЛИ! Предатель! — и это было подобно хлесткой пощечине.
Никлаус резко обернулся, пытаясь взглядом найти того, кто выкрикнул эти слова, и того, о ком они были. Мальчишка находился здесь и был, и к сожалению, и радости, по другую сторону баррикады. Ник заметил его мелькнувшую макушку, скрывшуюся в толпе, а затем и человека стоявшего рядом с ним. От суеты и едкого запаха гари и крови несколько кружилась голова, но не узнать в этом волшебнике Сметвика было невозможно. Никлаус знал его, не мог не знать, а еще он понимал, что колдомедик не мог не слышать этот выкрик.
— Британский Аврорат! Стоять, именем закона!
А затем эмоции взяли вверх.
Он оглушил его зельем, спрятанным в кармане мантии, и, крепко перехватив его поперек груди, аппарировал с места битвы. Он аппарировал еще несколько раз, меняя направление, дабы быть уверенным, что хвоста за ним не будет, и только тогда, когда перед глазами появились очертания знакомого подвала, Романов смог выдохнуть. Сметвик был бессознания, а точнее он просто спал. «И все-таки хорошая вещь, сестрица, твое зелье сна...»
— Прекрасный день и занимательный вечер, не правда ли? — ирония так и сочилась из голоса. — Вы, я, этот подвал, и все ради спасения грешной души одного мальчишки. Ах, сэр, знали бы вы, — Никлаус связал волшебника любимой веревкой, и даже наколдовал кресло, усадив колдомедика в него. — Примерно, — быстрый взгляд на наручные часы, — два часа, и мы с вами о многом поговорим. Не так ли?
Пришлось плеснуть себе виски. Этот дом в Корнуолле Никлаус приобрел еще года четыре назад: защищенный от любопытного взгляда магглов и не званных и не менее любопытных магов, дом вполне был неплох. Небольшой, в меру уютный, если пустые стены, малое количество мебели и крепкие, не продуваемые ветром окна с плотными шторами, можно назвать олицетворением комфорта. Пожалуй, единственное, что сглаживало впечатление, было уединение, которое царило здесь. Расположенный на краю графства, у самого океана, дом притягивал.
Терпкий вкус помог отвлечься, а метка перестала саднить. Значит, все уже закончилось, и авроры спасли Хогсмид. Предполагать, что Пожиратели могли победить было глупо: часть из них даже толком не могла верно произнести заклинание, а другая – увернуться. Теперь... А теперь стоило дождаться пробуждения дорогого гостя. Убивать его Никлаус не собирался, а вот узнать, много ли известно колдомедику было необходимо. Слишком удачный, отчасти, поворот событий. И грех не воспользоваться.
Он спустился вновь в подвал, проверяя пальцами пульс на шее Сметвика, и, задумчиво кивнув своим мыслям, принялся ждать. Отведенное на действие зелья время закончилось, на удивление, быстро, – Никлаус слишком сильно отдался самому себе, – и связанный мужчина, едва слышно застонав, пошевелился.
— С пробуждением, — с едва заметным немецким акцентом учтиво произнес Романов и прищурил глаза, внимательно разглядывая колдомедика, а затем тонко улыбнулся, наклоняя голову в бок. — Я бы предложил воды или виски, но предполагаю, что Вы откажитесь, однако от этого зелья сильно пересыхает рот.