[СЮЖЕТНАЯ ОЧЕРЕДНОСТЬ]
[00.00] NAME NAME [00.00]
[00.00] NAME NAME [00.00]
[00.00] NAME NAME [00.00]
[00.00] NAME NAME [00.00]
[СКОРО БУДУТ ОТКРЫТЫ НАБОРЫ В СЮЖЕТНЫЕ КВЕСТЫ!]



Matvey Reinhard Amelia
Не бойся смерти, мой дорогой друг. Она может быть неслышной, может ослеплять зеленым светом Авады, может таиться в крохотном сосуде, а может настигнуть тебя немощным стариком в твоей постели. Одному Богу известно, когда и как ты станешь ее жертвой. Ей не важно кто ты - Пожиратель Смерти, или член Ордена Феникса, даже последователи Даров Смерти не смогут избежать своей участи. Альбус Дамблдор начинает новую шахматную партию со своим излюбленным партнером, только в этот раз на шахматной доске не фигуры, а человеческие жизни и судьбы.
о
п
р
о
с
к
о
н
к
у
р
с

Don't Fear the Reaper

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Don't Fear the Reaper » Паб "Белая виверна" » ты мой Лопушок, а я твой Андрейка


ты мой Лопушок, а я твой Андрейка

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

ты мой Лопушок, а я твой Андрейка
ost Ляпис Трубецкой – В Платье Белом

http://sg.uploads.ru/HbdDR.png

Алекто Кэрроу и Сириус Блэк

Сентябрь в Софии. Небольшая квартира на окраине города.

- Сириус, я почти рада... все-таки наш сын такой красавчик, и я была бы не против завести еще одного ребенка. Сириус?

+3

2

Алекто Кэрроу никогда не думала, да даже не предполагала, что сможет оказаться в подобной ситуации - удирающей от верещащей почтеннейшей дамы, обнаружившей пропажу бриллиантового колье.
- Мерлин, она просто решила взорвать меня своим ультразвуком, - пронеслось в рыжей голове, хотя... конечно не в рыжей. Ее мягкая, пушистая шерстка сейчас сверкала на солнышке ярче бриллиантов, а милая мордашка, напоминающая утконоса имела то самое, кэрроувско-хитрожопое выражение.
- Здесь Нюхлер, Нюхлер в банке! - визг набирал обороты, а Алекто Кэрроу, ловко лавируя между ногами присутствующих, пробиралась к выходу с дикой надеждой успеть до того как сотрудник волшебного банка опечатает выход, и ведь успела. Жирненькая, упитанная тушка проскользнула за секунду до того, как Гринготтс вспомнил о том, что он самый безопасный банк на свете.
А еще через пару минут, маленький зверек стал молодой девушкой с рыжими волосами и челкой, что спрятав в карман кожаной куртки блестящую драгоценность довольно улыбнулась. Алекто Кэрроу впервые в жизни была довольна своей анимагический формой, все-таки повадки, да и редкая магия Нюхлера были только на руку, да какая кошка сравнится по ловкости с этим существом? Единственное чего ему не хватало - это грациозности и изящества, но поскольку Кэрроу не собиралась выплясывать вальсы и танго на мировых сценах в образе толстопузого зверька, ее это совершенно не огорчало.
- Вы случайно не видели здесь мелкого зверька? - сотрудник банка или вызванный министерский клерк перегородил дорогу, Алекто в очередной раз поразилась корявости болгарского языка, и пообещала еще раз отблагодарить знакомого паренька, что дал артефакт переводчика с английского на болгарский и наоборот, незаменимая вещь в этой стране. - Здравствуйте, какой чудесный день, сэр, - во все 32 белоснежных зуба, подхватывая клерка под локоток, - такой чудесный день, а вы работаете! И вы знаете, я потерялась, и я таааак сильно потерялась, что не помню, где потерялась... - хлопая длинными ресницами, изображая детскую непосредственность и недалекость, начала Алекто, и вот этого всего мужчина не оценил. Странно посмотрев на девушку, он что-то пролепетал про ненормальных иностранцев и свалил в закат, что и было как раз маленьким планом рыжей ведьмы.

- Хей, товарищ, млад чов'ек, момче, хрен с ушами... - никогда не отличавшаяся особенным терпением, Алекто стояла в темном магазине, где скупали краденое и ворованное, и монотонно постукивала острыми ноготками по потрепанному столу, - ведьма, я отлично знаю английский, и я не глухой, - ворчливый голос из под прилавка заставил девушку перегнуться и заглянуть под стойку, где и скрывался маленький гоблин с пенсне на переносице. Он был достаточно невысок даже для гоблина, был одет в клетчатую рубашку с несуразным белым галстуком и черные, широкие брюки. - Что принесла? - ворчливо произнес Грек, желая поскорее избавиться от надоедливой ведьмы, которая в последнее время зачастила в его лавку.
- Смотри красота какая, - Аля вывалила перед гоблином дорогое колье, судя по всему то, что было чьей-то фамильной ценностью, возможно даже артефактом, но это, почему-то, ведьмочку совершенно не волновало. В последнее время все, о чем она заботилась сводилось к двум вещам - любимый муж и любимый сын, остальные как-то свалили в Тартар, как оказалось, Алекто Кэрроу не прощает предательства и сомнений в своих близких, те, кто отвернулся однажды, отвернутся опять.
- Тридцать галлеонов, - пенсне важно восседали на крючковатом, бородавчатом носу, а наглые глазенки уже светились жадностью, еще немного, и из сжатого рта польются слюни.
- Нет, минимум 300, мой друг, это чья-то фамильная драгоценность, бриллианты, золото, белое золото, и тридцать галлеонов? - Алекто для безопасности сжала колье пальцами, тоже самое проделал и гоблин, раздраженно прицокивая языком, - так и быть, сто.
- Триста и не кнатом меньше, и то, только потому, что у меня сегодня хорошее настроение, Грек, - Аль потянула колье на себя, но гоблин не отпускал, и так могло продолжаться вечность если бы в лавку не зашли.
- Ты выкручиваешь мне яйца, девчонка.
- Воу, не знала, что они у тебя есть, так что?
- Дракл с тобой, - и вот, мешочек с монетами приятно греет карман, а Алекто Кэрроу, наследница чистокровного рода, жена чистокровного аристократа довольно улыбается, кажется год сидения в ужасной депрессии и одиночестве "немного" ее изменил.

Две знакомые фигуры были выхвачены из толпы, и на цыпочках, осторожно, ведьмочка подкрадывается к своим мужчинам, а после делает громкое "бууу", от чего Роланд громко взвизгивает и хохочет, прячась за отца. Вот оно счастье, в этих улыбках, в этом солнце и этом городе.
- А вот и я, скучал? - улыбается у любимых губ, проводя ладонью по шее мужчины, - я отдала статьи, и на эту неделю я свободна-свободна, - мурчит, надеясь, что придуманная легенда не даст сбоев. Едва они приехали в Софию, Алекто сразу же начала искать работу, а после, когда пришла поистине гениальная мысль воспользоваться своей анимагией, Кэрроу пошла на хитрость, соврав мужу, что устроилась на удаленную работу - переводчик статей с болгарского на английский и обратно, и за это неплохо платили. Сириусу не стоит знать, что его супруга, вместо того, чтобы эти два часа возиться со строгим редактором и начальником, обворовала почтенную даму в Гринготсе.

+2

3

Переехать жить в Болгарию было отличный идеей. Здесь можно спокойно ходить по улице и не бояться что тебя примут за сбежавшего преступника. Так по крайней говорила Алекто Кэрроу, гуляя по парку и привлекая к себе лишь внимание знойных болгарских мужчин, падких на стройных и ухоженных англичанок. С Сириус же все оказалось сложнее. Своим внешним видом он привлекал внимание всех. Абсолютно всех, будь то пяти летний малыш или старушка, чей жизненный пробег перевалил уже за 90. И нет, они во все не замирали от его неземной красоты и не рассматривали его татуировки, как полотна великих художников, они просто шустро переходили дорогу, а самые ответственные бежали к ближайшему телефонному аппарату и вызывали полицию. Объяснение всему было простое. Болгария уже два раза с жарким энтузиазмом пыталась войти в советский союз, а этот самый союз отчаянно сопротивлялся, как школьница на первом свидании, и патриотичные граждани этой чудесной страны, встречаясь на своем пути с Сириусом Блэком, чей внешний вид кардинально отличался от остальных, были твердо уверены, что именно из-за этого бородатого и татуированного субъекта их и не пускают в лоно нерушимых республик народных, а значит о нем нужно срочно сообщить куда следует.
Но Алекто не придавала большого значения ни этим казусам, ни внешнему виду своего мужа. Переезд в новую, не известную ранее страну был для девушки, как глоток свежего воздуха. Она была счастлива и довольна. А больше всего ее радовала перспектива будущего ремонта. Как только ее стройная ножка переступила порог их нового места обитая в девичьих глазах моментально вспыхнуло пламя безумия. Но, учтя прошлые ошибки и предположив, что год проживания с дементрами сделали Сириуса слишком разнеженным и не приспособленным к малярно-штукатурным работам , и страшное слово "ремонт" могло вызвать у него остановку сердца, Алекто решила внедрять план по обновлению квартиры постепенно, так сказать завуалированно.
Сначала у них потек унитаз. Совершенно неожиданно, если верить словам Кэрроу. И Сириус, как настоящий мужчина не верящий в службы мастеров-сантехников и новые унитазы, решил отремонтировать все своими руками - изолентой и пластилином. Но Алекто такой гениальный метод инженерной мысли и узколобость Блэка, не понимавшего намеки, совсем не впечатлили. Она критично осмотрела работу мужа, наклонилась, любовно обняла фарфорового брата и рванула, совсем не с девичьей силой. Что-то недружелюбно хрустнуло и вода с новой силой побежала на кафель. "Вот незадача, кажется труба треснула. Наверное надо все здесь поменять," - заключила она, невинно хлопая глазками. В эту секунду перед глазами Блэка полетела вся его жизнь. Что видел, где побывал и даже Азкабан вспомнил неожиданно с теплотой в душе. Инстинкт самосохранения подсказывал, что на одном фарфоровом друге эта женщина не остановиться...
Окрыленная успехом от покупки нового унитаза, Алекто предложила заменить и кафель, а там следом пошла и раковина, и душевая кабина. Сириус менял все с удивительной покорностью, теша себя надеждой, что если не вступать в борьбу с дизайнерским талантом жены ее пыл быстро утихнет. Надежда жила до тех пор, пока Кэрроу не принесла кисточку с нежным ворсом и игриво погладила его ее по щеке, как бы невинно спрашивая - как насчет обоев, клея и шпаклевки?
Так ремонт вновь плотно вошел в семейную жизнь Блэков. Воодушевленная идеями полного обновления интерьера квартиры, Алекто даже устроилась на удаленную работу, дабы никакие финансовые стеснения не помешали ее творческим планам. И в этом было, как и множество плюсов, так и огромное количество минусов. Точнее один, но очень большой минус - Роланд Блэк, который в момент походов маменьки в издательство, полностью сваливался на плечи папеньки, которому в свою очередь приходилось работать ни только в лавке Вагнеров бок о бок с Ромейн, что при каждой его оплошности пыталась запустить в него круциатусом, но и делать ремонт. Роланд же в обществе отца совершенно не хотел играть в свои игрушки, а жаждал полностью вникнуть в жизнь главы семейства, так прям окунуться в нее с головой. Поэтому помогал отцу в любом деле всеми силами и со всеми вытекающими последствиями.
В детстве Сириус Блэк бесконечно мог смотреть на три вещи: огонь, воду и как Регулус падает с лестницы, последнее, кстати, доставляло особое удовольствие. Повзрослев, он открыл для себя Алекто Кэрроу. Прыгала ли она по кровати голая, бежала ли ночью по нужде – в ней всегда соединялись и блеск огня, и шум воды, и отличные ноги. Блэк считал Алекто лучшим зрелищем до того момента пока не остался с Роландом один на один в разгар ремонтных работ. Уступая матери в ногах, младший Блэк брал своё драматизмом и творческой фантазией. Кидание в отца молотком, выкручивание болтиков со стропил, опрокидывание ведер с краской, заныривание в разведенную штукатурку с головой, попыток самовольно научиться обращаться с шуруповертом, безудержным желанием просверлить свои ботинки вместе с ногой - все эти бесконечные сюжетные повороты завораживали и заставляли Сириуса поседеть раньше срока.
Поэтому когда в очередной раз Алекто отправилась на встречу со своим издателем, Сириус принял решение, что оставаться дома с Роландом он как то совсем не хочет. Ребра, после очередной встречи с молотком, все еще побаливали, ремонт был уже на стадии завершения, а детская фантазия и активность вновь могли вернуть квартиру  до прежнего состояния хаоса. Шаткая нервная система Блэка могла этого больше не выдержать.
- Сегодня мы идем в зоопарк, - сообщил Сириус, вталкивая в сына очередную ложку каши, от которой тот упорно уворачивался.
Будущая встреча с животными повлияла на младшего Блэка благотворно, он всегда любил слушать, как папа сравнивает очередного примата, кидающегося какашками в сородичей, с их многочисленными родственниками, и пресная каша отца от такой новости показалась даже вкуснее.

Три неполных часа, пять съеденных на двоих морожен и пары конфет спустя оба довольных Блэка восседали на лавочке, жмурясь от яркого солнца. Роланд, размахивая игрушечным жирафом, купленным в зоопарке, рассуждал о том, что им следует увеличить количество животных в их доме, двумя собаками уже никого не удивишь, а вот медведем, тюленем и пингвином это да, это круто, хотелось бы конечно еще и жирафа, но потолки в квартире не позволяют. Сириус, как любящий отец со всем, соглашался и кивал, заметив лишь что сначала стоит поставить в известность маму, но Роланд с уверенностью заявил, что маму возьмет на себя.
За этим разговором их, как раз и застала Алекто, заставив сына радостно взвизгнуть и забраться Сириусу фактически на голову, зарядив тому попутно плюшевым жирафом по лицу.
- Мы ходили в зоопарк, - счастливо продекламировал Роланд, слезая с отца, - а еще решили устроить свой, - с этими словами он полез под лавку, выуживая от туда небольшую стеклянную банку и вручая ее маме, - из жука и стрекозы. Мы их с папой воспитываем, два уже сдохли. Видимо не поддаются воспитанию. Была еще лягушка, но она в банку не влезла, - тараторил малыш, размахивая игрушкой направо и налево. Алекто умилялась, а Сириус ждал, когда сын сообщит о своем желании пополнить свой зоосад куда более крупными животными. Но Роланд об этом либо удачно забыл, либо решил оставить радостную новость на потом.

- Наш сын хочет завести тюленя, медведя и пингвина, а ты ему в этом поддакиваешь, - произнесла Алекто, удобно устроившись на коленях у Блэка, - он повторил это три раза, пока не заснул.
- Он считает нашу семью слишком малочисленной, - беззаботно ответил Сириус, - к тому же это лучше, чем его неуемные попытки притащить из парка в квартиру целый муравейник. Я не хочу жить в квартире с маленькими тварями, - разговор сей хоть и не имел смысла, но был очень приятным, с учетом того, что из-за полурастегнутой рубашки Кэрроу, ему открывался великолепный вид на ее соблазнительную ключицу, - наш сын слишком любит животных, а я люблю тюленей. Я просто не мог сказать нет, - заметил он, поддаваясь вперед и касаясь губами острого плечика жены, подбираясь попутно пальцами к пуговкам на рубашки, - но я согласен изменить свое решение на кошку. Ты же хотела кошку да? Или еще одну собаку, назовем ее Тюленем и все будут довольны.

+2

4

Месяц назад Алекто стояла в небольшой, светлой квартире и окидывала взглядом старые обои, грязные окна и вздутый линолеум, безусловно, по сравнению со всем тем, что им довелось пережить, это были сущие мелочи. Но Алекто Кэрроу всегда оставалась Алекто Кэрроу, и новый ремонт воспринялся с куда большим энтузиазмом чем того требовала ситуация. Возможно это был такой повод отвлечься от собственных мыслей и попытка забыться, а возможно Алекто так и не смогла в прошлом реализовать свои таланты чудо-дизайнера. Прошлый ремонт был капризом беременности, ей просто нравилось дышать краской, ронять на голову Блэка штукатурку и проверять суженого на "терпимость", сейчас в этом необходимости уже не было, так что к ремонту, Алекто Кэрроу подошла со всей серьезностью взрослого человека.

Месяц назад она, пока муж не видит, сидела в ванной комнате и выкручивала болтики и шурупчики, она разобрала старый шкаф, который после по легенде якобы "просто развалился", хотя на самом деле они с Роландом просто скакали на досках, найдя удовольствие в хрусте старого дерева. Отец семейства, конечно, сделал вид, что ничего не заподозрил, но таки согласился, что ремонт пора делать, и мужественно терпел все капризы Алекто покорно соглашаясь с каждым ее решением.
- Мне нравится, - наконец заключила девушка, оглядывая их новую ванную комнату, при ее словах Сириус довольно улыбнулся, - на первое время пойдет, потом что-то еще придумаем.
- Потом?! Кэрроу, ты опять краски нанюхалась?
- Ну... когда у нас появится второй ребенок, нам в любом случае придется искать квартиру больше, либо выкупать ту, что рядом и убирать стены, - с улыбкой произнесла Аль, прижимаясь боком к теплому, и такому любимому Сириусу. - Ооо нет, Кэрроу, нет, - расхохотался муж, - это случится еще очень не скоро, так что привыкай пока к этой ванне, - и звонко чмокнув ее в лоб, Сириус, как настоящий мужчина дезертировал от надвигающегося разговора, который Алекто старалась начать уже не в первый раз.
Еще когда Блэк находился в местах не столь отдаленных, радуя дементоров своим богатым темпераментом и внутренним миром, в рыжую голову Алекто Кэрроу пришла гениальная идея. По факту, все ее идеи были категорически гениальны, это наследственное, и совсем не важно, что обычно от этих идей страдали ВСЕ, даже Олаф и Чип.
Так вот, идея была проста и легко выполнима, Алекто Кэрроу, решила, что им нужен второй ребенок. Несмотря на то, что из-за прошлой беременности, сама Кэрроу едва не отправилась к почившим предкам, чем весьма бы обрадовала своего любимейшего брата, Алекто разложив в уме все за и против, поняла, что ребенок все исправит. Ребенок это счастье, даже тогда, когда это счастье размазывает собачьи какашки по панорамному окну в гостиной и пытается устроить в гостиной снежную бурю из "позаимствованной" муки с кухни, все-равно, это было маленькое, кучерявое счастье, которое помогло ей не свихнутся и заставляло каждый день просыпаться. Так что всего-то нужно было дождаться возвращения Блэка из Азкабана и быстренько заделать нового маленького монстра.

Месяц назад Алекто промолчала, провожая мужа взглядом и понимая, что этот разговор не последний. Сейчас же, удобно устроившись у него на руках, Кэрроу мурлыкала как кошка, наслаждаясь его близостью и прикосновениями.  - Но я согласен изменить свое решение на кошку. Ты же хотела кошку да? Или еще одну собаку, назовем ее Тюленем и все будут довольны, - Аль тихо рассмеялась, приподнимаясь на диване, и снизу вверх смотря на мужа. Вот он, удачный момент, сам того не желая, мистер Блэк вновь поймал себя в ловушку и кинул первую горсть земли на свой гробик будущего отцовства. Аккуратно потянуть зубами краешек его футболки, медленно оголить низ живота и коснутся его губами, попутно проходя ладонью по ногам и ширинке, - зачем тебе кошка? - тихо спросила она, поднимая глаза на мужа бессовестно касаясь губами открытого участка над ремнем брюк, - и зачем ты носишь этот ремень дома? - щелкнула пряжка, а затем раздался звук расстегиваемой ширинки. Отстранившись, Алекто села на диване, тут же удобно устраиваясь у него на руках обхватывая мужчину ногами. Её рубашка полетела на пол, как и нижнее белье, которое сейчас было совсем не нужным.  Горячие поцелуи прошлись по шее, скуле и переключились на мочку его уха, - давай сделаем ребенка? - томно прошептала она ему на ухо, без зазрений совести проникая тонкой ладонью в ширинку мужа. Наверное это не то, что мужчина хочет услышать в такой момент, потому что Алекто телом ощутила, как Блэк напрягся. - Маленького, кучерявого монстра, он же будет лучше кошки... ну... почти.

+2


Вы здесь » Don't Fear the Reaper » Паб "Белая виверна" » ты мой Лопушок, а я твой Андрейка


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно