Свернутый текст
В. Дашкевич - Собака Баскервилей
Что-то вдруг изменилось. И дело было вовсе не в урчащем время от времени желудке и явственном ощущении, что пора бы уже закинуть в себя что-нибудь помимо алкоголя.
Тревога, нежданно-негаданно прильнув к спине Руквуд, прошлась по ней своими липкими пальцами, вынуждая на краткий миг одеревенеть и сжаться от омерзения. То еще ощущение, надо сказать. После которого неудержимо тянет как следует помыться, безжалостно третируя свою кожу жесткой мочалкой. Хотя, зачем мелочиться? Лучше сразу пройтись наждачной бумагой, чтобы гарантированно избавиться от всей грязи разом. Вместе с верхним слоем кожи, увы. Но змеи они или где? Нарастят новую, еще лучше, чем та, что была. Говоря начистоту, вся окружающая обстановка вызывала у ведьмы подобное, граничащее с мазохизмом и психическими отклонениями желание перманентно.
Имя Виктор прозвучало так, словно кто-то решил поделиться со своим собеседником шокирующим секретом посреди бушующей какофонии звуков толпы, а тут бац и все разом предательски замолчали. И ты во всеуслышание ляпнул нечто такое, отчего сотни глаз мигом устремились на тебя. Изучающих, сканирующих, недобрых. Впрочем, Руквуд предпочла бы сейчас миллион чужих гляделок, мечтающих выжечь в ней дыру, чем одни эти, зеленые, словно бутылочное стекло, которые смотрят не моргая, по-змеиному. А шестеренки в голове Кэрроу, похоже, уже крутятся. И то, что они в процессе создадут, Алтее заведомо не нравится. Она буквально кожей чувствует, как Амикус разбирает ее на составные, пытаясь добраться до самой сути. Счищает тонким лезвием ненужные слои, словно она какой-то фрукт, — скажем, слива, — а его интересует исключительно косточка. Ей ли не знать, что Кэрроу из породы тех людей, что найдут искомое наперекор всему. Просто потому что хотят. Разве этого мало?
Среди их развеселой компании, так внезапно обретшей третьего, вдруг появилось еще одно действующее лицо. Невидимое, но весьма ощутимое. Недоверие. Оно разлилось в воздухе, словно аромат выдержанного десятилетиями коньяка, вырвавшегося наружу из нечаянно разбитой бутылки, — а это автоматически гарантировало огромные неприятности, — разбавляя собой местное зловоние и стремительно отвоевывая пространство, проникая во все щели и трещины, просачиваясь под одежду и впитываясь порами кожи, будто губкой. Один вдох — и ты инфицирован. Впрочем, существует вероятность, что ведьма просто обозналась, и это пованивал труп.
Далее от Амикуса последовал вопрос, простой и понятный. Говоря начистоту, Алтея всегда предпочитала развернутые допросы. Они, как правило, давали зацепки для ответа и время, чтобы подумать. Но когда балом правит четкость и краткость, да еще и в компании с расчудесным многогранным матом, то надеяться на непринужденную беседу о повседневных пустяках, пожалуй, не стоит.
К слову, она успела только растерянно раскрыть рот, весьма недурно изобразив выброшенную на землю рыбу, что жадно глотает воздух и не понимает, куда, собственно, делась вся вода? А дальше снова посыпались вопросы. Впрочем, Алтея не успевала на них отвечать. Амикус весьма успешно справлялся с этим сам, в то время как ей оставалось лишь слушать. И нельзя сказать, что такой вариант не устраивал ведьму, ибо так у нее снижались шансы взболтнуть что-то лишнее.
Итак, вести с полей. Розье оправданы. Можно быстро: а) порадоваться за них, б) позавидовать. Виктору же, напротив, светлая память? Ах, если бы! Этот ушастый тип был будто бы заговоренным на бессмертие. И в этот раз, как пить дать, снова отделается малой кровью.
Посчитав, что разумнее будет не провоцировать Кэрроу, таращась на него, словно недоразвитый магл на примитивный волшебный фокус, Руквуд продолжила изучать труп. Данное действо, учитывая один ее косяк из прошлого, тоже выглядело весьма подозрительно, мол, о, совершенно незнакомый мне товарищ труп! Который я сейчас вижу впервые. И к смерти которого не приложила руку, как, впрочем, и любую другую часть своего тела. Ты же веришь мне, Амикус? Я в тот день обещала, что больше никогда..., — короткий взгляд через плечо. Если бы Руквуд знала, кто такой Станиславский, то непременно вспомнила бы его сейчас. Впрочем, что значит женское "никогда" перед лицом времени? Пожалуй, объемное и красноречивое "ничто".
Излишне акцентируя на чем-то внимание, можно вызвать обратный эффект. В пословицах любопытству зачастую приписывается геноцид кошек, но на деле оно наверняка сгубило гораздо больше дочерей Евы (или Морганы, что ближе магам в целом и Кэрроу с Руквуд в частности), чем хвостатых. Увы, характер — не бутылка с огневиски. Его так легко во внутренний карман мантии не припрячешь. Кстати о бутылке, неплохо было бы вновь к ней приложиться. Нервишки что-то шалят. Но, увы и ах, алкоголь среди этих двоих надолго не задерживался.
Обернувшись, ведьма обнаружила Кэрроу, виртуозно лишающего бутылку последних капель алкоголя при помощи языка. От вида сего действа ей сразу же вспомнились их матери. "Молодец, прямо как учили, доедает до конца", — раздалось синхронное эхо женских голосов в подсознании выпускницы Слизерина. В семьях Амикуса и Алтеи, пожалуй, большим неуважением к хозяевам считалось оставить не пустую бутылку или бокал, чем не пустую тарелку.
Ф.Шопен — Похоронный марш.
А далее, словно вспышка от непростительного заклинания, пространство озарила плотоядная улыбка Амикуса, и Алтея, нервно сглотнув, неосознанно сделала шаг назад. В нескольких метрах левее звонко разбилось стекло от удара пустой бутылки о пол, отправленной магом в полет секундой ранее. В данный момент этот звук напомнил Руквуд финальный удар молотка во время судебного разбирательства. Всем встать, его честь готов огласить вердикт! Молиться можно, плакать бесполезно, бежать некуда. Смиритесь и примите свою судьбу.
Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами. (с)
Роковая речь его чести, Амикуса Кэрроу, началась издалека - с темы сюрпризов. Впрочем, сразу же стало очевидно, к чему он ведет. И для Алтеи это не сулило ничего хорошего. Справедливости ради, сюрпризы она действительно делала один ужаснее другого, будто бы с каждым разом оттачивая навыки и стремясь превзойти саму себя. Однако, ничто не вечно под луной. Особенно терпение таких чудесных, скромных и добрых людей, как Амикус. Стоит ли говорить, что ведьма содрогнулась, причем не только внутренне, когда маг принялся шарить по внутренним карманам шубы, вне всяких сомнений пытаясь что-то там найти. Вопрос заключался лишь в том, а что он, собственно, ищет? Мозг Руквуд тревожно сигнализировал, что в черном ящике, вернее, в шубе несравненной Морганы, могла храниться запасная волшебная палочка. Ну так, на всякий случай. Вдруг штопор потеряется, например?
Сердитый Амикус, подозревающий ее невесть в чем, вооруженный палочкой и опустошивший перед этим пару бутылок с алкоголем. Везение максимус! Тут даже знания в области суеверий и прочтения знаков были ни к чему. Реальность буквально прямым текстом в рупор вопила, что все, тебе конец, дорогуша! И Алтее вдруг стало так обидно. Мог бы убить ее, когда она хотя бы одета получше! А то еще слухи пойдут, что у семейства Руквуд не все гладко с финансами, и что их младшая дочь была вынуждена подрабатывать одной из древнейших профессий, ради секретности встречаясь с клиентами в очень нетривиальных местах. Она даже догадывалась, кто может положить начало подобным сплетням. Виктор, паршивец!
Злость на домовика забурлила где-то на задворках уязвленного бабьего подсознания, но тут же заглохла и уползла в самый темный угол, жалобно поджав все, что только поджималось. На горизонте обрисовывалась проблема куда значительнее — Амикус, который похоже ее в чем-то изобличал, только она пока не понимала в чем именно. Очевидно, что сюрпризы это так, намек. Ширма, за которой прячется истинная причина его недовольства. На самом деле ему могли не нравиться ее уши, например или ступни, голос, родители, да хоть сиськи, в конце-то концов!
Любопытство начинало распирать ведьму, словно гелий воздушный шар, но уточнить она так и не решилась. В таком состоянии лучше не подкидывать Кэрроу поводов для "комплиментов".
За всеми этими размышлениями, Руквуд как-то упустила тот момент, когда Амикус извлек из тайного кармана вовсе не предмет способный наколдовать непростительное заклинание, а всего лишь проспиртованные салфетки. "Неужели стратегический запас алкоголя? Чтобы зажевывать, когда с жидкой формой все станет совсем плохо?" Однако нет, маг и не думал употреблять их в таком качестве. Вместо этого Кэрроу устроил из них что-то наподобие покрывала для коленей их слегка несвежего товарища. И нет, то было не проявлением заботы и уважения к почившему, а всего лишь вынужденная мера, дабы затем использовать мертвяка как кресло. Аристократ он, знаете ли, и в Африке аристократ. И даже в канализации, восседая на трупе. Место и окружение еще не повод забывать о дезинфекции и чистоте одежды. Благопристойные маги впитывают подобные принципы вместе с молоком матери. В том, что Амикус был благопристойным, Руквуд ни на йоту не сомневалась. Все-таки сын Морганы. Сразу видно, что он весь в мать
Era – Ameno
Наблюдая за Кэрроу, Алтея невольно поймала себя на мысли, что происходящее в лучших традициях их долгоиграющих отношений уже основательно вышло за рамки адекватности. Да что там вышло, снесло их к чертовой матери. Амикус напоминал ей сейчас Аида, — ибо кто еще сумел бы так органично смотреться, устроившись на коленях у жмура, — а канализация, если подумать, вполне могла сойти за царство мертвых. Но какая роль во всем этом отводилась ей? Грешной души, что скоро канет в Лету и будет предана забвению?
Разумеется, Руквуд не верила в желание Кэрроу замочить ее окончательно и бесповоротно, но мысль о возможности отхватить от него нешуточных тумаков допускала вполне. Все-таки они не первый день знакомы. И если Амикус решит, что Алтея заслужила, то ничто не убережет ее от возмездия.
К слову, все его речи завуалировано намекали, что она крупно накосячила. "Допрыгалась? К чему он ведет?" Вроде она не скрывала от него никаких проступков. Да и имей ведьма подобное намерение, оно бы с треском провалилось. Слишком уж хорошо Кэрроу чувствовал и подмечал, когда Руквуд пыталась хитрить или скрытничать. И тут ее осенило! Виктор! Это сволочь ушастая, как пить дать, ее оболгал! Заложил зерно сомнения в голову Амикуса и заботливо поливал день за днем. Коварное коварство! "Все, он точно свое еще получит, упырь недомерок!"
Тем временем Аидович Кэрроу снова начал обыскивать внутренние тайники прекраснейшей шубы Морганы. Рано Руквуд расслабилась, ой рано! Сейчас он точно извлечет волшебную палочку из тигриных недр и устроит ей Тартар, увы, без блэкджека и развратных нимф. Однако гип-гип ура, снова пронесло. Всего лишь бутылка! Впрочем, что в ней?
Плохо скрываемое напряжение быстро сменилось на лице ведьмы замешательством. Незнакомая этикетка так и манила взгляд, искушая вчитаться в вязь чуждых ей слов. Но что же это за алкоголь там плещется, интересно?
— Анапа? — задумчиво повторила Руквуд, силясь вспомнить, где находится это место, да и что это вообще такое. Страна, город, историческая область? А, может, какая-то совсем уж захудалая школа волшебства? "Угу, производящая алкоголь! Просто ожившая мечта! Колыбель алкомагии." К слову, было бы здорово на самом деле открыть подобную магическую школу. Какие бы там были факультеты! Предметы! Преподаватели! Директором, вне сомнений, назначили бы Моргану Кэрроу.
— Франция. Определенно, Франция, — кивнула она, когда минуту другую спустя Амикус кинул в ее сторону быстрый взгляд.
Обстановка тем временем накалялась все больше. Тон Амикуса не становился дружелюбнее от слова совсем. Напротив, в нем появились властность и категоричность, свойственные подвыпившим обывателям Косой аллеи. Нахрапистые и развязные. Впрочем, справедливости ради, маг никогда не испытывал дефицита данных качеств. К тому же, учитывая костюм, ему это даже было к лицу. Возможно, так дурно на ее мозг влиял собственный прикид, но Руквуд поймала себя на мысли, что ей нравится такой Амикус. Всегда нравился. На грани, опасный и готовый учинить расправу в любую секунду. Здравствуй, синдром проститутки, обожающей своего работодателя?
— Иду, — не заставляя себя долго ждать, откликнулась ведьма и, преодолев легкий ступор, вызванный инстинктом самосохранения, сделала шаг вперед, а затем еще и еще, пока не оказалась совсем рядом с Кэрроу. Каждое последующее слово, озвученное им, словно дурная примета, увы, пророчило ей исключительно ухудшение положения. "Заканчивать?" — повторил за волшебником внутренний голос Алтеи, пытаясь унять нарастающую панику. Взгляд скользнул по бутылке с незнакомым до недавнего времени для нее словом "Абрау". На темном стекле, когда оно попадало под источник света, виднелись отпечатки пальцев. Его пальцев. И то, что эти самые пальцы смогут натворить дальше, ее, мягко говоря, настораживало. Но отступать, увы и ах, было некуда. Это же Амикус. Любое сопротивление его только еще больше раззадорит.
В тот момент, когда Кэрроу схватил ее за руку, Руквуд вздрогнула, мигом побледнела и приготовилась к боли. Но столь родную для себя конечность одергивать не стала. В голове ведьмы пульсировал лишь один вопрос: — "За что? " Что он узнал о ней такого, чтобы так реагировать? Не верит, что этот жмур не ее рук дело? Но он же сам сказал, что это уже не важно. "Значит, причина в чем-то другом? " — правильная мысль никак не хотела идти в брюнетистую голову и это чертовски злило. А дальше случилось то, что выбило землю из под ног Алтеи уже окончательно и бесповоротно. Изначально Руквуд показалось, что Кэрроу задумал свернуть ей безымянный палец. А то и вовсе оторвать, как сувенир на память об их памятной прогулке по местным красотам. Почему именно его она сообразить не успела. Да и ответ пришел сам собой уже в следующую секунду.
— Что? — беззвучно пробормотала ведьма, всматриваясь в лицо Амикуса и пытаясь понять, не шутит ли он? Продолжение в духе "Да я тебя наебал" ничуть бы ее не удивило. Но его не было. Стоп-стоп-стоп! Озарение! Шуба принадлежит Моргане, следовательно, бутылка в ней тоже. Да она же заговоренная! Как амортенция, только не на любовь, а на желание жениться!
— Поняла, — откликнулась Руквуд, уже вложив в голос звук и всматриваясь в весьма специфичное кольцо, что было "предложено" ей мгновение назад. Стоит признать, подобное было вполне в духе Кэрроу. Не спрашивать, а ставить перед фактом. Впрочем, ее данный факт более чем устраивал, так что она была совершенно не против перед ним постоять, поседеть, да хоть полежать. Видимо, сие мгновенно отразилось на ее лице. Этакая эйфория, еще неосознанная, пугливая и переминающаяся с ноги на ногу на самом пороге. Мол, можно я приду, да? А радоваться, определенно, было чему, ибо по мнению Руквуд лучшей партии для нее просто не существовало.
"Букет" она принимала уже улыбаясь, но не слишком широко, дабы Амикус не решил, что ведьма подозрительно счастлива. Полное понимание только что случившегося пока не улеглось в ее голове, но эмоции опережали аналитический подраздел мозга. Сначала она любовно прижала к груди бутылку, а затем подалась вперед, притягивая к себе еще и Амикуса, дабы окончательно скрепить эту сделку поцелуем. И вот, когда их губы уже соприкоснулись, положив начало отнюдь не целомудренному контакту, случилось такое, что вменяемых слов прокомментировать это просто не было. Во всяком случае у Алтеи. Рядом с ним, спасибо, что не прямо на головы, упало какое-то тело. Судя по одежде, мужское. А исходя из мычания, еще не мертвое. Струхнув от неожиданности, ведьма буквально запрыгнула на колени к Кэрроу, таким образом, учитывая жмура, громоздя уже третий слой тел на данном кресле. И обвила руками его шею, на случай, если он задумает скинуть ее на пол.
— Это не мое! Честно! — взволнованно выпалила она, всматриваясь в незнакомца, распластавшегося у них под ногами, а затем подняла взгляд к потолку, чтобы понять, откуда это "счастье" на них свалилось.
The Weather Girls - It's Raining Men